You can go to link to NY times or read the article here (if you follow the link, you can comment on the site)
Should the Racial Epithets Be Removed From ‘Huck Finn’?
By KATHERINE SCHULTENA new edition of “Huckleberry Finn” removes the 219 uses of the word “nigger” in the novel and replaces them with “slave.” The professor who proposed the idea said he did it because he was hesitant to pronounce the word when he was teaching the book, and because he wanted an edition “not for scholars, but for younger people and general readers.” What do you think about tinkering with a literary classic like this? Have you studied “Huck” in school? How did your teacher handle the language?
In “Publisher Tinkers With Twain,” Julie Bosman writes:
Is the use of this racial epithet in the classroom different from its use outside the classroom? How?
In “Publisher Tinkers With Twain,” Julie Bosman writes:
A new edition of “Adventures of Huckleberry Finn” is missing something.Students: Tell us how you feel about removing this word from “Huckleberry Finn.” Do you agree with those who say it is “censorship” and that the words of a literary icon like Twain should not be altered, or do you think this new edition is a good idea? Do you find the word offensive in the context of “Huck Finn”? Do you agree or disagree with the English teacher in the article who said, “If it’s too offensive, it doesn’t belong in school, but if it expresses the way people felt about race or slavery in the context of their time, that’s something I’d talk about in teaching it.”
Throughout the book — 219 times in all — the word “nigger” is replaced by “slave,” a substitution that was made by NewSouth Books, a publisher based in Alabama, which plans to release the edition in February.
Alan Gribben, a professor of English at Auburn University at Montgomery, approached the publisher with the idea in July. Mr. Gribben said Tuesday that he had been teaching Mark Twain for decades and always hesitated before reading aloud the common racial epithet, which is used liberally in the book, a reflection of social attitudes in the mid-19th century.
“I found myself right out of graduate school at Berkeley not wanting to pronounce that word when I was teaching either ‘Huckleberry Finn’ or ‘Tom Sawyer,’ ” he said. “And I don’t think I’m alone.”
Mr. Gribben, who combined “Huckleberry Finn” with “Tom Sawyer” in a single volume and also supplied an introduction, said he worried that “Huckleberry Finn” had fallen off reading lists, and wanted to offer an edition that is not for scholars, but for younger people and general readers.
“I’m by no means sanitizing Mark Twain,” Mr. Gribben said. “The sharp social critiques are in there. The humor is intact. I just had the idea to get us away from obsessing about this one word, and just let the stories stand alone.” (The book also substitutes “Indian” for “injun.”)
Is the use of this racial epithet in the classroom different from its use outside the classroom? How?
No comments:
Post a Comment